ABBYY подсчитала самые популярные ошибки и переводы в Сети

Самым популярным словом для перевода с английского оказалось «test», самой популярной ошибкой – «економить».

 

 

Компания ABBYY проанализировала пользовательские запросы, оставляемые на сайте ABBYY Lingvo Online, и составила любопытную статистическую картину, выяснив, перевод каких слов люди чаще всего ищут, что пишут с ошибками, и действительно ли английский является самым популярным иностранным языком.

Так, за один день на сайте ABBYY ищут перевод примерно одного миллиона слов. Принимая во внимание, что в том же словаре живого великорусского языка Даля всего 200 тыс. слов, цифра выходит весьма внушительная. При этом средний словарный запас человека с высшим образованием – 10 тыс. слов.

Переводы с/на английский язык являются самыми популярными

Самым популярным словом для перевода с английского оказалось слово «test» – таким образом, пользователи проверяли работоспособность ресурса. Второе место заняло слово «issue» (выпуск). Кроме того в десятку самых популярных англо-русских вариантов вошли слова «mean» (означать), «charge» (расход, плата), «claim» (требование, претензия), «approach» (подход, приближение), «provide» (обеспечивать) и, как ни странно, «hello» (привет).

Главной ошибкой Интернета являются слова «економить» и «степендия» – к опечаткам их трудно отнести, даже обладая богатой фантазией.

Самым популярным иностранным языком оказался английский – на долю этого языка пришлось 66% переводов. Вторым по популярность оказался немецкий – 8,87% переводов.

Читайте также:

Как перестать «зависать» в телефоне: 5 верных способов

Реклама в Facebook Messenger, конкурс IBM и победа Fallout 4 — новости пятницы

На украинском языке вышло международное исследование «Инновации в газетном бизнесе»

«Всем миром» — как работает краудсорсинг для переводов на примере украинского сервиса Ackuna