Американская журналистка обнаружила, что шутка, написанная ею в «Википедии» 5 лет назад, когда она училась на последнем курсе университета, за прошедшее время практически превратилась в общеизвестный факт.
Журналистка Иджей Диксон (EJ Dickson) совершенно случайно обнаружила в Twitter обсуждение творчества детской писательницы Пегги Пэриш (Peggy Parish) и её рассказов о бестолковой служанке Амелии Беделии (Amelia Bedelia), которая все указания хозяев выполняет буквально.
В частности, в Twitter говорили, что персонаж основан на реальной служанке из Камеруна, где автор повествований провела какое-то время в детстве.
Именно этот факт и выдумала 5 лет назад Иджей Диксон, шутки ради дописав его в «Википедию». Журналистка была уверена, что администрация онлайн-энциклопедии быстро удалит это сочинение.
Тем не менее, вымысел за прошедшее время практически превратился в правду. Факт о “реальной” нерадивой служанке из Камеруна попал в учебный план тайваньского профессора английского языка, в книгу о евреях и Иисусе, в огромное количество блогов и книжных рецензий.
Наконец, вымышленный факт попал в несколько справочников и даже на посмертную страничку самой писательницы Пегги Пэриш, скончавшейся в 1988 году.
Даже племянник писательницы, Герман Пэриш (Herman Parish), продолживший писать книги про Амелию Беделию после смерти тёти, в одном из интервью заявил, что тётушка выдумала персонажа, взяв за основу «французскую колониальную служанку в Камеруне».
Ирония ситуации заключается в том, что одной подобной цитаты достаточно для включения информации в «Википедию» как полноценного и достоверного факта.
Иджей Диксон уже написала несколько опровержений этого факта, призывая «Википедию» удалить шуточный вымысел, однако, пока что реакции на её заявления не последовало.
Ранее несколько ведущих PR-агентств и администрация онлайн-энциклопедии «Википедия» заключили соглашение, согласно которому специалисты по рекламе обязуются соблюдать правила энциклопедии, и не вносить анонимные правки в те или иные материалы.